秘苑を多くの王たちが愛して ~昌徳宮 パート1~

 

I'd rather live in a cave with a view of a palace than live in a palace with a view of a cave.

 

                                                                                     

                                                                                                          -Karl Pilkington

 

洞窟の見える宮殿より、宮殿の見える洞窟に住みたい

 

 

                          ーカール・ピルキングトン

 

 

 

 

今回から韓国のソウルにある昌徳宮(チャンドックン)について紹介いします。1997年にユネスコ世界文化遺産に登録されました。

 

昌徳宮は1405年、正宮である景福宮の離宮として建造された宮殿で、光海君(クァンヘグン・1571-1641・李朝第15代王)以降、約270年に渡って李氏朝鮮王朝の政務が行われた王の御所です。約135,000平方mある敷地には13棟の宮殿の建物があり、その北半分を占める後苑(フウォン)には28棟の楼閣があります。ここを多くの王たちが愛してきました。

 

 

f:id:s-mic:20170619180412j:plain

仁政殿、ソウル、韓国

 

 

 仁政殿(インジョン ジョン)は昌徳宮の正殿で、国の公式行事を行うのに用いられました。例えば、王の即位の礼や外国からの使節との接見などです。1908年の内部修理の際にカーテンやシャンデリアが用いられ、内装は洋風になっています。

 

宣政殿は王が日頃政務を行う便殿(執務室)として使用されていました。その隣の熙政堂(ヒジョンダン)はもともと王の生活空間でしたが、宣政堂が手狭になったことで時折国葬のために魂殿として使われ、熙政堂が便殿の役割を果たすようになりました。

 

 

続きは別の記事にします。

 

 

【 観覧料金】

建物エリア(個人):大人(19~64歳)3,000ウォン / 子供 (7~18歳)1,500ウォン

後苑エリア:大人(19~64歳)5,000ウォン / 子供  2,500ウォン

 

*ただし、後苑エリアに入場するためには建物エリアに入る必要があるため、後苑エリアに行きたい人は両方の料金を払う必要があります。

 

 

【観覧時間】

2~5月、9~10月:9:00~18:00

6~8月:9:00~18:30

11月~1月:9:00~17:30

 

 

【ガイド】

日本語

建物エリア:12:30(60分)

後苑エリア:10:30 (90分)

英語

建物エリア:10:30、14:30 (60分)

後苑エリア:11:30、13:30、14:30、(2~10月)15:30 (90分)

 

*後苑エリアに入るにはガイドツアーに参加する必要があります。

*いずれのツアーもチケットの料金に含まれています。 

 

 

【アクセス】

地下鉄:安国駅(3号線)3番出口から徒歩5分

    鐘路3街駅(1、3、5号線)6番出口から徒歩10分

バス:幹線(青)109、151、162、171、172、272

   支線(緑)7025

 

小型店舗とバーチャルリアリティー ~IKEAの将来は?~ 

 

バーチャルリアリティーに多大に期待を寄せている筆者より朗報です!

この記事はCNNニュースを元に紹介しています。アメリカので予定ですのでご注意を!

 

 

f:id:s-mic:20170623185656j:plain

 

 

 

 

イケア(IKEA)は単なる大型店を超えようとしている。スウェーデンの小売り店イケアは集客数を維持するためにテクノロジー改革に乗り出した。特にアメリカではアマゾン等のイーコマースが小売業にプレッシャーをかけるライバルである。イケアのデジタル・トランスフォーメーショーン部門の部長マイケル・ヴァルヅガードは「世界は変化していて、お客様の期待も変化しています。私たちはそれに応え続けていきたいのです。」と述べている。外部業者を通じての家具販売する試験的事業は来年から始められる予定だ

また、次のような試みも行わている。イケアとアップルは実際に購入する前にイケアの商品が自宅でどのように見えるか疑似体験できるアプリを開発中だ。このアプリは秋から使用できる見込みだ。ヴァルヅガードはこのアプリを使ってまず500~600のアイテムを下見でき、アイテムの範囲は時間を追加されると述べている。

イケアは2月から店舗でバーチャルリアリティーアプリを使用して顧客にイケアのキッチンでパンケーキを焼く体験をするサービスを行っている。「新しいキッチンを購入するのは、大きな投資ですから、お客様には自信を持って購入していただきたいのです。」イケアのキッチン部門の社員アンダース・グラフストロームは述べる。

 

イケアは郊外の大型店として知られている。しかし、2015年から都市に小型のアウトレットを展開させ始めた。イギリス、カナダ、ノルウェー、イタリア、日本や中国にもあり、44店舗展開する。その中には典型的なイケアの店舗と比較して10分の1のサイズのものもある。顧客はオンラインで近くの店舗から手間をかけずに取り寄せることができる。「多くの顧客にとってイケアの店舗は遠すぎます。私たちはより多くの方にイケアを実感して頂きたいのです。」と広報。

 

イケアはこれまでたくさんのベッドルームとキッチンのプロモーションをポップアップ店(期間限定店舗)行ってきた。昨年末にロンドンでイケアの期間限定レストラン「ダイニング・クラブ」を開催し、自分や家族、友人にイケアの商品を使って作る料理のプロモーションを行った。また、別の店舗ではベッドでとる朝食を体験させベッドルーム家具を促進した。

 

イケアはスウェーデンのミードボールを提供する独立型のレストランを始めるのではないかという噂については否定した。この楽しみを味わうにはしばらく大型店舗行くしかなさそうだ。


 

 

出典

money.cnn.com

 

 

ココナッツオイルは牛脂より体に悪い?!

 

植物性の油分は動物性の油分に比べて健康的だなんて考えていませんか?

残念ながら、必ずしもそうではないようです。

本日BBCよりそんなニュースが発信されました。

以下は要約です。また筆者が一部加筆・編集を加えています。

 

 

 

バンコク、タイ 

 

 

 

アメリカの心臓専門家「ココナッツオイルは牛脂やバター同様に不健康」

 

ココナッツオイルは健康に良い食品としてよく売られるが、コレステロール値を増加させる飽和脂肪 が詰まっている。実際、健康に良いとする証拠は得られていないとのこと。

 

 

 

 

健康に良い点とされる基準 

 

どの脂肪が健康に良いかという情報は複雑で分かりずらい。ラードのような動物性油は一般的に体に悪いとされる一方、オリーブオイルのような植物性オイルは体に良いとされている。これは飽和脂肪が含まれるかということに基づいている。

 

 

 

飽和脂肪

 

 賛否両論あるが、飽和脂肪は体に悪いとされている。飽和脂肪を多く含む食事は血液中の悪玉コレステロールを増加させる。これは心臓病や脳卒中になるリスクを増加させる。

 アメリカ心臓協会はココナッツオイルに含まれる油分の82%は飽和脂肪であるとしている。これはバター(63%)、牛脂(50%)、ラード(39%)に含まれるものよりも多い。また、研究によると他の飽和脂肪と同様に悪玉コレステロールを増加させた。

 ココナッツオイルに含まれる複数種の脂肪が混ざり合うことで健康に良いものになると主張する人もいるが、アメリカ心臓協会によると、その十分な証拠はないとのこと。

 オリーブオイルのような植物性オイルに切り替えることで飽和脂肪の摂取量を制限すべきだとの声も挙がっている。

 

 

Image co健康に良い食事へ

 

 アメリカ心臓協会は研究の結果、食生活を変えることで、脂質降下薬を使用するのと同様にコレステロールを下げることができるとしている。

 

また イギリスでは、イングランド公衆衛生サービスは以下のことを勧めている。

 

  • 一般男性は一日当たりの飽和脂肪の摂取量を30g以内に収めること
  • 一般女性は一日当たりの飽和脂肪の摂取量を20g以内に収めること

 

 しかしながら、専門家達は脂肪は重要な栄養素であり、バランスの摂れた食事を摂ることの重要性を強調している。脂肪の極度な控えは良くない。脂肪は脂肪酸の源であり、ビタミンAやビタミンDビタミンEの吸収を促進してくれるのだ。

 英国心臓基金のビクトリア・テイラーは「心臓の健康に良い食事を摂ることは、単に脂肪の摂取を減らすということではありません。特定の種類の脂肪の摂取を控えることであり、それを何で補うかなのです。糖質や精製した炭水化物よりも飽和脂肪で無い脂肪と全粒穀物(精製していない穀物)を摂る方がいいでしょう。」と述べている。

 

 

 

出典

www.bbc.com

 

あなたは砂糖でできているの?

 

Are you sugar or what ?

 

                                        

                                                                           - common joke

 

 

あなたは砂糖か何かでできているの?

 

  

                    ーよくある冗談

 

 

 

 

海外で日本人に対してよく使われる冗談を紹介します。

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Are you sugar or what?

 

直訳すると「あなたは砂糖か何かなの?」という意味です。これは雨の日に使いよく聞かれます。私の住んでいる東京では雨が降るとすぐにみんな傘を差します。これに対する冗談です。真意は「あなたは砂糖か何かでできていて雨に濡れると溶けてしまうの?」という意味の皮肉な冗談です。おそらく悪気はありません。笑 

海外ではあまり傘を差さない印象があります。面倒なのでしょう。

これは彼らが日本でいうところの雨を雨として認識していないからだと考えられます。

英語で雨はrain(レイン)です。これは聞いたことがあるでしょう。これに対して、少ししか降っていない雨、いわゆる小雨をshower(シャワー)と呼びます。

 このシャワーの範囲が日本語より広いのです。そのためにすぐに傘をさす日本人は大げさに見えるのでしょう。

 

 

 

 

2. Have you seen Samurai?

 

「侍をみたことある?」という意味です。サムライは海外でも知られています。また、ハラキリ(切腹)、ニンジャも知られています。そのためによく冗談でこういったものを見たことがあるかと聞かれることがあります。

これに対し私はよく真剣な顔をして「おじさんは忍者なの」とか「お父さんは侍だったから腹切りをしたのよ(死んじゃったの)」と答えると結構本気で信じます。悪い冗談返しですね。はい。笑

 

 

 

 

 

3. Is everything automatical in Japan?

 

「日本ではすべてが自動なの?」という表現。これも冗談(皮肉)の一つ。日本は電化(家電)製品に強いのでほとんど日本製品しか見ないですよね?もちろん最近海外ものも増えてきましたが、それでも勝手がやっぱり違うので、最初は戸惑います。温度や何を洗うか、乾燥は必要かなど細かく設定する必要のあるドイツ製の洗濯機やトイレの横に備え付けらているイタリアのビデ等、同じものを使うのに使い方が異なります。もちろんこの表現は誉め言葉としても使われますが、無知さに対してもよく使われます。

 

 

 

 

冗談は単に場を和ませる手段としてだけではなく、本心を上手に伝える方法としてもよく親しまれています。皮肉なものもありますが、たいてい悪意はありません。笑

冗談は言語を学ぶ上で一番難しい部分でもあります。時に文化的な背景やステレオタイプなどを知っている必要があるからです。しかし、これを学んで冗談を言えれば、またこれに冗談で返せればぐっと外国人とも仲良くなれるでしょう。

 

 

 

 

 

        

彼はあなたに十分に投資してる? ~中国の婚活事情~

 

20代も中盤になり「婚約・結婚」がホットなトピックスに上がってきたより中国のおける結婚の話題です。

ニューヨークタイムズで公開された記事を編集したものです。

 

 

f:id:s-mic:20161204134621j:plain

 

 

  リアン・クエメン(29歳・事務職)は午後になると中国で最も人気なアドバイス・コラムニストのアヤワワの投稿をチェックしている。「アヤワワから多くを学んだわ。最初の結婚に失敗する前からフォローしていれば良かったわ。」と語る。アヤワワはオンライン・ネームで本名はヤン・ビンヤン。結婚相手を探す都市の女性の不安の和らげ、セレブからの支持を集めている。元モデルで9冊の本の著者、メンサに認められた初めての高IQの彼女はWeiboで280万人、WeChatで130万人のフォロワーを持ち、読者の質問に答えている。

 

「初めて誰かと付き合う前、とっても若い時から周りの人に恋愛のアドバイスをするのが得意だったの。」とヤン。

 

 中国では20代男性の人口が同年代女性の人口を若干上回っているものの、一人っ子政策の影響や息子重視の傾向から結婚への重圧がある。27歳以上の未婚女性は「残り物」とされデート相手のとしての価値が下がってしまう。この女性たちの多くは高い教育を受け都市で仕事の成功を収めている。一方、こういった都市の男性は若く自身より成功を収めていない人を好む。

 

 

 圧力は高視聴率のテレビのデート・ショーやマッチング・イベントに出ている。そして、アヤワワのようなデートや結婚のアドバイザーが現れている。アヤワワのようなコラムニストに対しジェンダー・ステレオタイプを助長しているとの批判はあるが、これに対し、現実を知らせているだけと反論する。

 

 

 

 「世の中は政治的正しさにハイジャックされている。男性と女性は違うという事実を語ることで批判されているの。」とヤン。

 

 リアンは早くに関心を持っていれば良かったと考えている。「そうすれば、女性のM.V.やP.U.の重要性が理解できたのに。」と述べている。アヤワワはWeChatで”M.V.”("Mate Value"の略) を「デート相手としての市場価値」、”P.U."("Paternity Uncertainty"の略)を「父親としての不確かさ」として紹介している。 彼女によると「男性のデート相手としての市場価値は年齢、身長、裕福さ、頭の良さ、性的魅力、長期的な関係への積極性。」一方女性の市場価値は「年齢、外見、身長、胸のサイズ、体重、学歴、個人と家族のバックグラウンド」。また、「父親としての不確さ」に関してアヤワワは次のように述べている。「人類の発展の歴史の中で、男性の関心はパートナーの子供の父親となれるか不確かな点にある。」。このことからアヤワワは「露出の多い恰好をしないこと。バーで飲んでいる写真ばかりを投稿しないで。女性らしく、優しく話し、謙虚にいることよ。」とアドバイスする。さらに、男性にリードさせること、最初の数回のデートは誘わないこと、最初の2.3か月はセックスしないことを勧めている。「彼にあなたに対してもっと(時間とお金を)投資をさせるの。」と述べる。

 

 

 

 



出典

China, Where the Pressure to Marry Is Strong, and the Advice Flows Online

 

おませなミラちゃん ~予算って?!~

 

A budget ....why?

 

 

                                                                                                  - Mila

 

 

 

予算。。。なんで?

 

                   

                                                    -ミラ

 

 

 

 

英語に慣れるには、生の英語を聞くのが一番!

今回はエンタメです<3

 

私の大好きな、おませなミラちゃん。

いつも笑わせてくれます :)

 

 

 

 


2 year old Mila and a Budget

 

 

 

「何があったかですって?!

 

ママとパパには予算があるんだって。

 

それが何かなんて分からないわ。

 

だからママに聞いたの『予算って何?』って。

 

そしたら、ママが何て言ったか分かる?

 

『ターゲットは無し。

 

おもちゃも無し。

 

お姫様のドレスも無し。』

 

ですって。

 

私の人生は終わったわ。

 

あーもう!

 

クレジットカードは使えないんですって。

 

パパったらお札で払ってたのよ。

 

誰がそんなことするっていうのよ。

 

あー!

 

予算。。。なんで?

 

こんなの耐えられないわよ。

 

きっと私が仕事を見つければいいのよ。」

 

 

 

パソコンの方へ移動し検索し始めるミラちゃん

しばらくして。。。

 

 

「私が応募基準に達して無いですって?!

 

もういいわよ!」

 

 

 

と怒って終わるミラちゃんでした。笑

 

 

ミラちゃんはとってもおませさんで女の子っていつからこんな風になっていくんだろう。

そして、これをどこで学んで来るんだろうって思わせてくれます。

 

 

英語で「おませな」はprecocious

「おませな子供」でprecocious kidといいます。

 

 

ここで出てくる

 

budget  は 予算、生活費 といった意味があります。

 

2歳児にして買い物中毒とは困ったものです。笑

それはいつまでたっても変わらないのかもしれませんね。

 

Shopaholic というベストセラーで映画化された本がありますが、

まさに本に出てくる主人公レベッカみたいですね。

 

  

Confessions of a Shopaholic (The Secret Dreamworld of a Shopaholic)

Confessions of a Shopaholic (The Secret Dreamworld of a Shopaholic)

 

 

 

 

Shopaholicの作者Sophie Kinsellaの本に関して書いたブログはこちら

 

 

www.s-mic311.com

 

 

 

 

2歳児の英語は文法的にも時々間違っていたり、

子供っぽい表現があったりと必ずしも大人が話す英語として適切とは限らないですが、どもったり、もごもごしながらゆっくり言いたいことを伝えてくれるから分かり易いですね。

 

生の英語は必ずしも教材で聞くように綺麗に発音してくれるわけではありません。

時にはネイティブも言い間違えたり、なまりがあったり、癖のある言い回しをしたりと話す人によって表現はまったく異なります。

 

小さな日本にもなまりや色んな人が様々な話し方をするのです。

世界中で話されている英語には地域や階級に立場によっても違う話し方をしますし、英語の話し手の殆どはノンネイティブ(母国語としない人)ばかりです。

 

実際に英語を使いたい人には様々な英語に触れることをお勧めします。

 

 

 

フランス語でお買い物とお食事へ ~パート3~

 

 

The best way to get anybody's attention is dinner.

I have good kitchen skills and good grocery shopping skills.

 

 

                                                                                                          -Al Roker

 

 

誰かの注目を得たいなら一番いいのはディナーだよ。

僕には良い料理の腕と良い食材を買うスキルがあるからね。

 

 

                           -アル・ロカー

 

 

 

フランス語圏で買い物に知っておくと便利な表現を紹介します。

過去の記事もありますので併せてご覧ください。

 

www.s-mic311.com

 

 

 

www.s-mic311.com

 

 

また、筆者はフランス語のネイティブではなく、フランス滞在時やフランス人の友人達から学んだ言葉ですのであしからず。

 

 

 

 

 ストラスブール、フランス

 

 

 

 

 Nous sommes deux. (ヌ・ソンム・ドゥ):2人です

 

レエストランやカフェに入るときに2人ですと伝える時の表現です。deux(ドゥ)が2

を指すので、この部分を入れ替えれば 他の人数でも使えます。

 

併せて数字も覚えておくと良いでしょう。

 1: un (アン)     2 :deux (ドゥ)   3 :trois (トロワ)  4 :quatre (キャトル)    

  5 : cinq (サンク)   6 :  (シス)     7 : sept (セット)      8 : huit ( ユイット)

  9 : neuf (ヌフ)      10 : (ディス) 

 

 

 

 

 

ここからは店員さんの言葉を中心に紹介します。

 

 


 Je peux vous aider ?(ジュ・プ・ヴ・ ゼデ):何かお手伝いできることはございますか?

 

お店にで挨拶したあとに、よく聞かれる言葉です。これに対して、一人で見ていたい時はNon merci, je veux juste regarder.(ノン・メルスィ。 ジュ・ヴ・ジュスト・ルガデ)
「いえ、結構です。ただ見てるだけです。」と返答できます。

 

 

 

 

 

voilà (ヴォアラ):はいどうぞ

 

料理を出してくれる時や買ったものを手渡してくれる時に使われます。これは、友人との会話でも使えます。英語のHere you are.に相当する表現です。

 

 

 

 

D'accord  (ダコー):分かりました

 

欲しいものを探していて店員さんに説明し、店員さんが理解してくれた時に店員さんが使ったりします。また、ご自身でも使い方の分からないものの説明をしてもらった時に理解できたら使えます。もちろん、日常の会話の中でもよく使う表現です。